我真的很喜歡這個註腳:
台湾でこそ生まれた
因為創作具有台灣特色的故事,一直是我的目標。
第一次嘗試的小說,我寫了發生在台北的謀殺故事,並融入一些台式風格。這次的嘗試,我自認是失敗的,於是在下一本作品裡,我引入了台灣的歷史元素,以及我小時候最愛看的,台灣變色龍常見的戲碼:情殺、背叛、復仇、靈異。
《荒聞》算是我對自己身份認同的一次探索。大概因為台灣所處的位置和歷史,加上新聞媒體的推波助瀾,整個社會似乎不可免地總會落入「選邊站」的困境,而「自己」卻在一次次立場之爭中,被遺忘了。
這樣一個揉雜了原住民傳說、民間習俗、省籍情結、社會階級、以及日本神道教的混搭故事,就是我對自己的認同。我,作為一個台灣人,就是各種文化衝擊融合之後,誕生出來的產物,既不需要區分,也不需要選邊站。我就是我,不需要其他定義。
《荒聞》就是一本「台湾でこそ生まれた」的小說。
下一本書,我依然會堅持「台灣風」。
謝謝 太台本屋 tai-tai books 的介紹 !
http://taitaibooks.blog.jp/archives/17121978.html…